BOYFRIEND VILLAGE
BLACK WARRIOR REVIEW
Virahārdram (വിരഹാർദ്രം)‡
into a butterfly, a bird, a deer, a man, or into the sensation of a sweet kiss on your lips.”
– P. Padmarajan. Njaan Gandharvan (ഞാൻ ഗന്ധർവ്വൻ). 1991
Sometimes he’s a mouth
that wakes me
….in a morning
storm
a river-stone
…..lodged in the clay
of my throat he’s not
…………..my stoplight
in the snow
I tell
myself
….while careening
through an endless
……….”””carousel
of his selves with edges
…..crumbling
like rusted razor blades
……my fingers
fall
severed I take
..”’my tongue
to the river mouth
…………..’curl one toe
over another to blur
…………..every disorder
they’ve named
…..inside me I search
for him
…”in slurred light
that bends
twice
…..through the delta
of my sedimented
..”’longing
his absence fills me
…”like saltwater.
‡ വിരഹാർദ്രം (virahārdram) is a compound word in Malayalam formed from: വിരഹം (viraham) and ആർദ്രം (ārdram)
വിരഹം = separation, absence, forsaking; ആർദ്രം = ardent, tender, drenched
The author reads “Virahārdram”
Fellowship. Her work has appeared or is forthcoming in Michigan Quarterly Review, The Iowa Review, DIAGRAM, Redivider, Frontier Poetry, RHINO, The Offing and elsewhere. MUSTH, the winner of the 2020 CutBank chapbook contest, is her first poetry collection.
Where Would You Like to Travel Next?
PAST
FUTURE
